Om ShipLang-frameworket
Den første flersprogede teknologistak designet til AI, der giver udviklere mulighed for at fokusere på selve produktet.
Introduktion til rammeværk og idealer
ShipLang er den første teknologistak udviklet af produktchefer, født af en refleksion over traditionelle udviklingsprocesser. I AI-æraen har vi ikke brug for mere komplekse værktøjer, men simple løsninger, der giver folk mulighed for at fokusere på produktidéer.
Det centrale ideal i denne ramme er at gøre globalisering ikke længere til en byrde for produkter. Når du har skrevet koden på kinesisk, kan brugere over hele verden få adgang til dit websted på deres modersmål. Flersprogethed bør være automatisk og intelligent i stedet for at kræve manuel vedligeholdelse af snesevis af oversættelsesfiler.
ShipLang er fuldstændig gratis og open source. Det handler ikke kun om at dele teknologi, men også om at udforske menneskelig handlekraft i AI-æraen. Teknologi bør tjene skabelsen, ikke blive en hindring for den.
Vores system er designet til ikke-programmører og er kompatibelt med både bruger- og AI-brugsvaner, som vist i diagrammet nedenfor:
Om forfatteren
Tekniske principper
Flersproget intelligent oversættelsesmekanisme
Målet med flersproget understøttelse er at sikre, at når du skriver kinesisk i koden, ser brugerne andre sprog.
Princippet er, at når en bruger besøger siden for første gang, kontrollerer systemet brugerens sprogindstillinger. Hvis der ikke findes en oversættelsesfil for det pågældende sprog, kalder systemet oversættelses-API'en, oversætter sproget, viser det oversatte resultat på siden og cacher resultatet på serveren til senere brug. Hvis der allerede findes en oversættelsesfil for det tilsvarende sprog, indlæses den direkte, og sidens sprog vises automatisk.
Arbejdsgang
1. Når en bruger besøger en side, registrerer systemet automatisk browserens sprogpræference.
2. Kontroller, om serveren allerede har en oversættelsescachefil for det pågældende sprog.
3. Hvis cachen findes, skal du indlæse og rendere den direkte; ellers skal du kalde AI-oversættelses-API'en.
4. Gem den i serverens cache efter oversættelsen til direkte brug ved næste besøg.
5. Hele processen er transparent for brugeren, kræver ingen ventetid og giver en problemfri oplevelse.
Brugervejledning
Grundlæggende brug
Hvis der er indhold, der skal oversættes til flere sprog, skal du tilføje data-i18n-tagget til den tilsvarende PHP-fil.
Hvis du for eksempel vil oversætte den kinesiske "欢迎用" (Velkommen til brug) til flere sprog på websiden langany.com/docs/lang-i18n, skal du tilføje følgende til den tilsvarende PHP-fil:
<p data-i18n="welcome">欢迎使用</p>
Når brugeren bruger den engelske brugerflade, vises "Velkommen" på den tilsvarende placering i langany.com/docs/lang-i18n.
Mekanisme for genbrug af tags
Når du tilføjer flersprogede data-i18n-tags, kan du kopiere de tags, du brugte før, og kun ændre teksten; der er ingen grund til at omdefinere data-i18n-tagsene.
Hvis f.eks. tagget for "你好" er defineret som "k", vil "你好" på siden automatisk blive oversat til "hello" på engelsk. Hvis du også vil oversætte "不错" (ikke dårligt) til flere sprog, kan du kopiere tagget direkte:
<p data-i18n="k">你好</p>
<p data-i18n="k">不错</p>
I øjeblikket oversættes det samme tag til det samme indhold i alle systemer på markedet. I ShipLang understøtter systemet dog genbrug af data-i18n-tagværdier. Når flere elementer bruger det samme tag, men har forskelligt indhold, konverterer systemet dem automatisk til k_你好 (hej) eller k_不错 (ikke dårligt), hvilket sikrer, at oversættelsen nøjagtigt matcher den originale tekst.
Behold den originale tekst
Hvis en bestemt tekst på siden ikke behøver at blive oversat og skal forblive i sin oprindelige kinesiske tilstand, skal data-i18n-tagget ikke tilføjes til den pågældende tekst.
Rediger oversættelsen manuelt
Hvis du ikke er tilfreds med det automatisk oversatte indhold, kan du manuelt ændre oversættelsen:
1. Find værdien for data-i18n-tagget i HTML-filen, hvor du vil ændre indholdet.
2. Søg efter tagget i det tilsvarende sprogs JSON-fil.
3. Rediger oversættelsen og gem den.
For eksempel, for at ændre den engelske oversættelse af "1. Hello" i https://langany.com/refund, skal du finde tagget section1_title, søge efter det i lang/en/docs/refund.json og ændre det.
Ofte stillede spørgsmål
Hvorfor vælge PHP som backend-sprog?
PHP er nemt at implementere, billigt og har et modent økosystem, hvilket gør det ideelt til hurtig implementering og iteration. For uafhængige udviklere og små teams giver kombinationen af PHP og virtuel hosting dig mulighed for at betjene globale brugere til minimale omkostninger. ShipLangs mål er at sænke adgangsbarrieren, ikke at jagte trendy teknologier.
Hvordan kan oversættelseskvaliteten garanteres?
ShipLang bruger en brancheførende AI-oversættelses-API, der opnår professionel oversættelseskvalitet. For kritisk indhold kan du manuelt ændre de oversatte filer når som helst. Det er vigtigt at bemærke, at oversættelser caches permanent efter en enkelt indsendelse, hvilket eliminerer gebyrer for duplikerede API-opkald.
Hvilke sprog understøttes?
Teoretisk set understøtter det alle større sprog verden over. Systemet vil automatisk matche baseret på brugerens browsersprogpræferencer, herunder, men ikke begrænset til, engelsk, japansk, koreansk, fransk, tysk, spansk, arabisk og over 100 andre sprog.
Hvor lang tid tager den første oversættelse?
Når en bruger første gang tilgår et nyt sprog, tager oversættelsen typisk 1-3 sekunder. Efterfølgende adgang til det pågældende sprog indlæses direkte fra cachen med hastigheder, der er identiske med almindelige websider. For websteder med en stor brugerbase anbefales det at forudgenerere oversættelsesfiler til almindeligt anvendte sprog.
Hvordan opdaterer jeg det oversatte indhold?
Der er to metoder: den ene er at ændre JSON-filen direkte på det tilsvarende sprog, og den anden er at slette den gamle oversættelsescache, hvorefter systemet vil oversætte den igen ved næste besøg. For sider med ofte opdateret indhold anbefales det at bruge en versionsstyringsmekanisme.
Hvad er fordelene ved mekanismer til genbrug af tags?
Traditionelle flersprogede systemer kræver, at hvert oversat stykke indhold har et unikt tag, hvilket fører til vanskeligheder med navngivning og administration af tags. ShipLang giver dig mulighed for at genbruge tags, og systemet identificerer intelligent indholdsforskelle. Dette forbedrer udviklingseffektiviteten betydeligt; du behøver ikke længere at rode med tagnavne.
Hvilke typer projekter er ShipLang egnet til?
ShipLang er særligt velegnet til projekter, der kræver hurtig globalisering, såsom SaaS-produkter, marketinglandingsider, e-handelswebsteder og indholdsplatforme. Hvis du vil nå det globale marked med minimale omkostninger, er ShipLang det ideelle valg. Til store virksomhedsapplikationer kan ShipLang også bruges som et rapid prototyping-værktøj.
Hvorfor siges det, at ShipLang er designet til AI-æraen?
I AI-æraen bør oversættelse ikke længere være en arbejdskrævende opgave. ShipLang udnytter fuldt ud AI's muligheder til at automatisere og intelligent transformere oversættelse. Derudover letter dens strømlinede arkitektur integrationen af flere AI-funktioner i fremtiden, såsom intelligent indholdsgenerering og analyse af brugeradfærd.
Kom godt i gang med ShipLang
Frameworket er fuldstændig open source; du kan frit bruge, ændre og distribuere det. Vi mener, at teknologi i AI-æraen bør være åben, nem at bruge og tjene skabere.
Hvis du er enig i dette koncept, er du velkommen til at blive en del af ShipLang-fællesskabet og udforske nye paradigmer for produktudvikling i AI-æraen.