Um ShipLang rammann
Fyrsta fjöltyngda tæknipakkinn sem hannaður er fyrir gervigreind, sem gerir forriturum kleift að einbeita sér að vörunni sjálfri.
Inngangur að ramma og hugsjónir
ShipLang er fyrsta tæknilausnin sem vörustjórar hafa þróað, sprottin af íhugun um hefðbundin þróunarferli. Á tímum gervigreindar þurfum við ekki flóknari verkfæri heldur einfaldar lausnir sem gera fólki kleift að einbeita sér að vöruhugmyndum.
Kjarninn í þessu rammaverki er að hnattvæðing verði ekki lengur byrði á vörum. Þegar þú hefur skrifað kóðann á kínversku geta notendur um allan heim nálgast vefsíðuna þína á móðurmáli sínu. Fjöltyngi ætti að vera sjálfvirkt og snjallt, frekar en að krefjast handvirkrar viðhalds á tugum þýðingarskráa.
ShipLang er algjörlega ókeypis og með opinn hugbúnað. Þetta snýst ekki aðeins um að deila tækni, heldur einnig um tilraun til að kanna mannlega sjálfræði á tímum gervigreindar. Tækni ætti að þjóna sköpunarverkinu, ekki verða hindrun fyrir því.
Kerfið okkar er hannað fyrir notendur sem eru ekki forritarar og er samhæft bæði við notkunarvenjur notenda og gervigreindar, eins og sýnt er á myndinni hér að neðan:
Um höfundinn
Tæknilegar meginreglur
Fjöltyngd snjallþýðingarkerfi
Markmið fjöltyngdrar stuðnings er að tryggja að þegar þú slærð inn kínversku í kóðabakgrunninum sjái notendur önnur tungumál.
Meginreglan er sú að þegar notandi heimsækir síðuna í fyrsta skipti athugar kerfið tungumálastillingar hans. Ef engin þýðingarskrá fyrir það tungumál er til staðar kallar kerfið á þýðingar-API-ið, þýðir tungumálið, birtir þýddu niðurstöðuna á síðunni og vistar niðurstöðuna á netþjóninum til síðari nota. Ef þýðingarskrá fyrir samsvarandi tungumál er þegar til staðar er hún hlaðin beint inn og tungumál síðunnar birtist sjálfkrafa.
Verkflæði
1. Þegar notandi heimsækir síðu greinir kerfið sjálfkrafa tungumálaval vafrans.
2. Athugaðu hvort þjónninn hafi nú þegar þýðingarskyndiminniskrá fyrir það tungumál.
3. Ef skyndiminnið er til staðar, hlaðið því inn og birtið það beint; annars, kallið á AI þýðingarforritaskilið.
4. Eftir þýðingu, vistaðu hana í skyndiminnið á netþjóninum til að nota hana beint við næstu heimsókn.
5. Allt ferlið er gagnsætt fyrir notandann, krefst engra biðtíma og veitir þægilega upplifun.
Notendahandbók
Grunnnotkun
Ef það er efni sem þarf að þýða á mörg tungumál, bætið þá data-i18n merkinu við samsvarandi PHP skrá.
Til dæmis, ef þú vilt þýða kínversku „欢迎用“ (Velkomin(n) í notkun) yfir á mörg tungumál á vefsíðunni langany.com/docs/lang-i18n, þarftu að bæta eftirfarandi við samsvarandi PHP skrá:
<p data-i18n="welcome">欢迎使用</p>
Þegar notandinn notar enska viðmótið birtist „Velkomin“ á samsvarandi stað á langany.com/docs/lang-i18n.
Endurnotkunarkerfi merkja
Þegar þú bætir við fjöltyngdum data-i18n merkjum geturðu afritað merkin sem þú notaðir áður og aðeins breytt textanum; það er engin þörf á að endurskilgreina data-i18n merkin.
Til dæmis, ef merkið fyrir „你好“ er skilgreint sem „k“, þá verður „你好“ á síðunni sjálfkrafa þýtt sem „hello“ á ensku. Ef þú vilt einnig þýða „不错“ (ekki slæmt) yfir á mörg tungumál, geturðu afritað merkið beint:
<p data-i18n="k">你好</p>
<p data-i18n="k">不错</p>
Eins og er, í öllum kerfum á markaðnum, er sama merkið þýtt í sama efnið. Hins vegar styður kerfið í ShipLang endurnotkun á gildum data-i18n merkja. Þegar mörg atriði nota sama merkið en hafa mismunandi efni, breytir kerfið þeim sjálfkrafa í k_你好 (halló) eða k_不错 (ekki slæmt), sem tryggir að þýðingin passi nákvæmlega við upprunalega textann.
Halda upprunalega textanum
Ef ákveðinn texti á síðunni þarf ekki að vera þýðtur og ætti að vera áfram á upprunalegu kínversku, þá ætti ekki að bæta data-i18n merkinu við þann texta.
Breyta þýðingunni handvirkt
Ef þú ert ekki ánægður með sjálfvirka þýðinguna geturðu breytt þýðingunni handvirkt:
1. Finndu gildið fyrir data-i18n merkið í HTML skránni þar sem þú vilt breyta innihaldinu.
2. Leitaðu að merkinu í JSON skrá samsvarandi tungumáls.
3. Breyttu þýðingunni og vistaðu.
Til dæmis, til að breyta ensku þýðingunni á „1. Hello“ í https://langany.com/refund, finndu merkið section1_title, leitaðu að því í lang/en/docs/refund.json og breyttu því.
Algengar spurningar
Af hverju að velja PHP sem bakgrunnsmál?
PHP er auðvelt í uppsetningu, ódýrt og hefur þroskað vistkerfi, sem gerir það tilvalið fyrir hraða uppsetningu og endurtekningar. Fyrir sjálfstæða forritara og lítil teymi gerir samsetning PHP og sýndarhýsingar þér kleift að þjóna alþjóðlegum notendum með lágmarkskostnaði. Markmið ShipLang er að lækka aðgangshindrunina, ekki að eltast við nýjustu tækni.
Hvernig er hægt að tryggja gæði þýðingarinnar?
ShipLang notar leiðandi gervigreindarþýðingarforritaskil (API) sem nær faglegum þýðingagæðum. Fyrir mikilvægt efni er hægt að breyta þýddu skránum handvirkt hvenær sem er. Mikilvægt er að þýðingar eru vistaðar í skyndiminni eftir eina innsendingu, sem útilokar tvíteknar API-símtöl.
Hvaða tungumál eru studd?
Í orði kveðnu styður það öll helstu tungumál um allan heim. Kerfið mun sjálfkrafa finna rétt tungumál út frá tungumálastillingum vafrans, þar á meðal ensku, japönsku, kóresku, frönsku, þýsku, spænsku, arabísku og yfir 100 önnur tungumál.
Hversu langan tíma tekur fyrsta þýðingin?
Þegar notandi opnar nýtt tungumál í fyrsta skipti tekur þýðingin venjulega 1-3 sekúndur. Síðari aðgangur að því tungumáli verður hlaðinn beint úr skyndiminninu, með svipuðum hraða og á venjulegum vefsíðum. Fyrir vefsíður með stóran notendahóp er mælt með því að búa til þýðingarskrár fyrir algeng tungumál fyrirfram.
Hvernig uppfæri ég þýdda efnið?
Það eru tvær aðferðir: önnur er að breyta JSON skránni beint á viðkomandi tungumáli og hin er að eyða gamla þýðingarskyndiminninu og kerfið mun þýða það aftur við næstu heimsókn. Fyrir síður með oft uppfærðu efni er mælt með því að nota útgáfustjórnunarkerfi.
Hverjir eru kostir þess að nota merki til endurnotkunar?
Hefðbundin fjöltyngd kerfi krefjast þess að hvert þýtt efni hafi einstakt merki, sem leiðir til erfiðleika við nafngift og stjórnun merkja. ShipLang gerir þér kleift að endurnýta merki og kerfið greinir á snjallan hátt mismun á innihaldi. Þetta eykur skilvirkni þróunar til muna; þú þarft ekki lengur að hafa áhyggjur af merkjanöfnum.
Fyrir hvaða tegundir verkefna hentar ShipLang?
ShipLang hentar sérstaklega vel fyrir verkefni sem krefjast hraðrar hnattvæðingar, svo sem SaaS vörur, markaðssetningarsíður, netverslunarvefsíður og efnisvettvanga. Ef þú vilt ná til alþjóðlegs markaðar með lágmarkskostnaði er ShipLang kjörinn kostur. Fyrir stór fyrirtæki er einnig hægt að nota ShipLang sem hraðvirkt frumgerðartól.
Hvers vegna er sagt að ShipLang sé hannað fyrir gervigreindartímabilið?
Á tímum gervigreindar ætti þýðing ekki lengur að vera vinnuaflsfrekt verkefni. ShipLang nýtir sér til fulls getu gervigreindar til að sjálfvirknivæða og umbreyta þýðingum á snjallan hátt. Ennfremur auðveldar straumlínulagaða arkitektúr þess framtíðarsamþættingu fleiri virkni gervigreindar, svo sem snjallrar efnisframleiðslu og greiningar á hegðun notenda.
Að byrja með ShipLang
Ramminn er algjörlega opinn hugbúnaður; þér er frjálst að nota hann, breyta honum og dreifa honum. Við teljum að á tímum gervigreindar ætti tækni að vera opin, auðveld í notkun og þjóna höfundum.
Ef þú ert sammála þessari hugmynd er þér velkomið að ganga í ShipLang samfélagið og kanna nýjar hugmyndir fyrir vöruþróun á tímum gervigreindar.