О фреймворке ShipLang
Первый многоязычный технологический стек, разработанный специально для ИИ, позволяющий разработчикам сосредоточиться на самом продукте.
Введение в концепцию и ее идеалы
ShipLang — это первый технологический стек, разработанный менеджерами по продуктам, возникший в результате переосмысления традиционных процессов разработки. В эпоху ИИ нам нужны не более сложные инструменты, а простые решения, позволяющие людям сосредоточиться на идеях продукта.
Основная идея этой концепции — сделать глобализацию не бременем для продуктов. После написания кода на китайском языке пользователи по всему миру смогут получить доступ к вашему сайту на своем родном языке. Многоязычие должно быть автоматическим и интеллектуальным, а не требовать ручной обработки десятков файлов перевода.
ShipLang — полностью бесплатный и открытый проект. Речь идёт не только о совместном использовании технологий, но и о попытке исследовать роль человека в эпоху искусственного интеллекта. Технология должна служить творчеству, а не становиться препятствием для него.
Наша система разработана для пользователей, не являющихся программистами, и совместима как с пользовательскими, так и с ИИ-привычками, как показано на диаграмме ниже:
Об авторе
Технические принципы
Многоязычный интеллектуальный механизм перевода
Цель многоязычной поддержки — обеспечить, чтобы при вводе китайского текста в серверную часть программы пользователи видели тексты на других языках.
Принцип работы заключается в том, что при первом посещении пользователем система проверяет языковые настройки пользователя. Если файл перевода для данного языка отсутствует, система вызывает API перевода, переводит текст на нужный язык, отображает переведенный результат на странице и кэширует его на сервере для дальнейшего использования. Если файл перевода для соответствующего языка уже существует, он загружается напрямую, и язык страницы отображается автоматически.
Рабочий процесс
1. Когда пользователь посещает страницу, система автоматически определяет языковые предпочтения браузера.
2. Проверьте, есть ли на сервере уже файл кэша переводов для этого языка.
3. Если кэш существует, загрузите и отобразите его напрямую; в противном случае вызовите API искусственного интеллекта для перевода.
4. После перевода сохраните его в кэше сервера для непосредственного использования при следующем посещении.
5. Весь процесс прозрачен для пользователя, не требует ожидания и обеспечивает удобство использования.
Руководство пользователя
Основное использование
Если контент необходимо перевести на несколько языков, добавьте тег data-i18n в соответствующий PHP-файл.
Например, если вы хотите перевести китайскую фразу "欢迎用" (Добро пожаловать) на несколько языков на веб-странице langany.com/docs/lang-i18n, вам необходимо добавить следующее в соответствующий PHP-файл:
<p data-i18n="welcome">欢迎使用</p>
При использовании англоязычного интерфейса на странице langany.com/docs/lang-i18n будет отображаться сообщение "Добро пожаловать".
механизм повторного использования тегов
При добавлении многоязычных тегов data-i18n вы можете скопировать ранее использованные теги и изменить только текст; нет необходимости переопределять теги data-i18n.
Например, если тег для "你好" определен как "k", то "你好" на странице будет автоматически переведено на английский как "hello". Если вы также хотите перевести "不错" (неплохо) на несколько языков, вы можете просто скопировать тег:
<p data-i18n="k">你好</p>
<p data-i18n="k">不错</p>
В настоящее время во всех системах на рынке один и тот же тег преобразуется в одно и то же содержимое. Однако в ShipLang система поддерживает повторное использование значений тега data-i18n. Когда несколько элементов используют один и тот же тег, но имеют разное содержимое, система автоматически преобразует их в k_你好 (привет) или k_不错 (неплохо), гарантируя, что перевод точно соответствует исходному тексту.
Сохраните оригинальный текст.
Если определенный текст на странице не требует перевода и должен оставаться в своем первоначальном китайском виде, то тег data-i18n к этому тексту добавлять не следует.
Редактировать перевод вручную
Если вас не устраивает автоматически переведенный контент, вы можете отредактировать перевод вручную:
1. Найдите значение тега data-i18n в HTML-файле, содержимое которого вы хотите изменить.
2. Найдите этот тег в JSON-файле соответствующего языка.
3. Отредактируйте перевод и сохраните.
Например, чтобы изменить английский перевод фразы "1. Hello" на сайте https://langany.com/refund, найдите тег section1_title, отыщите его в файле lang/en/docs/refund.json и внесите в него изменения.
Часто задаваемые вопросы
Почему в качестве языка бэкенда был выбран PHP?
PHP легко развертывается, недорог и имеет развитую экосистему, что делает его идеальным для быстрого развертывания и итераций. Для независимых разработчиков и небольших команд сочетание PHP и виртуального хостинга позволяет обслуживать пользователей по всему миру с минимальными затратами. Цель ShipLang — снизить барьер для входа на рынок, а не гнаться за модными технологиями.
Как можно гарантировать качество перевода?
ShipLang использует передовой API для перевода с помощью искусственного интеллекта, обеспечивая профессиональное качество перевода. Для критически важного контента вы можете в любое время вручную изменить переведенные файлы. Важно отметить, что переводы кэшируются навсегда после одной отправки, что исключает дублирование запросов к API.
Какие языки поддерживаются?
Теоретически, система поддерживает все основные языки мира. Она автоматически подберет язык на основе языковых настроек браузера пользователя, включая, помимо прочего, английский, японский, корейский, французский, немецкий, испанский, арабский и более 100 других языков.
Сколько времени занимает первый перевод?
Когда пользователь впервые заходит на сайт с новым языком, перевод обычно занимает 1-3 секунды. При последующих обращениях к этому языку перевод будет загружаться непосредственно из кэша со скоростью, аналогичной скорости загрузки обычных веб-страниц. Для сайтов с большой пользовательской базой рекомендуется предварительно генерировать файлы перевода для часто используемых языков.
Как обновить переведенный контент?
Существует два метода: первый — это непосредственное изменение JSON-файла на соответствующем языке, а второй — удаление старого кэша переводов, после чего система переведет его заново при следующем посещении. Для страниц с часто обновляемым контентом рекомендуется использовать механизм управления версиями.
В чём преимущества механизмов повторного использования меток?
Традиционные многоязычные системы требуют, чтобы каждый переведенный фрагмент контента имел уникальный тег, что создает сложности в именовании и управлении тегами. ShipLang позволяет повторно использовать теги, а система интеллектуально определяет различия в контенте. Это значительно повышает эффективность разработки; вам больше не нужно ломать голову над названиями тегов.
Для каких типов проектов подходит ShipLang?
ShipLang особенно подходит для проектов, требующих быстрой глобализации, таких как SaaS-продукты, маркетинговые целевые страницы, сайты электронной коммерции и контент-платформы. Если вы хотите выйти на глобальный рынок с минимальными затратами, ShipLang — идеальный выбор. Для крупных корпоративных приложений ShipLang также может использоваться в качестве инструмента быстрого прототипирования.
Почему говорят, что ShipLang разработан для эпохи искусственного интеллекта?
В эпоху искусственного интеллекта перевод больше не должен быть трудоемкой задачей. ShipLang в полной мере использует возможности ИИ для автоматизации и интеллектуальной трансформации перевода. Кроме того, его оптимизированная архитектура облегчает интеграцию большего количества функций ИИ в будущем, таких как интеллектуальная генерация контента и анализ поведения пользователей.
Начало работы с ShipLang
Данная платформа полностью открыта для использования; вы можете свободно использовать, модифицировать и распространять её. Мы считаем, что в эпоху искусственного интеллекта технологии должны быть открытыми, простыми в использовании и служить творцам.
Если вы разделяете эту концепцию, приглашаем вас присоединиться к сообществу ShipLang и изучить новые парадигмы разработки продуктов в эпоху искусственного интеллекта.